miércoles, noviembre 21, 2007
It's over. Accept it
Pues eso, que felicidades atrasadas
--------------------------------------------------------------------------
Merde, il n'y a pas aucun français qui lis ce blog! Mais pourquoi? Oui, c'est pas un skyblog mais... c'est pas horrible non plus! Je veux des lecteurs... vous savez où est-ce que je peux les trouver? La seule personne qui lis ce que j'écris en français c'est Alejandra.... et même Edu dit qu'on peut me comprendre quand j'écris en français! Merde, mon vocabulaire c'est pas asséz complex! euh... Epouvante, craindre, eblouisant, lessive, canard enchainé, Napoleon mon cul, parmis....
and I could go on!
(oh my God que j'aime dire ces cuatro palabras)
.....
1:46
DAN: You're an animal.
LARRY: Yeah? What are you?
DAN: You think love is simple. You think the heart is like a diagram.
LARRY: Have you ever seen a human heart? It looks like a fist wrapped in blood! Go fuck yourself. You writer! You liar!
LARRY: You go check a few facts while I get my hands dirty.
DAN: She hates your hands. She hates your simplicity.
LARRY: Listen. I spent the whole of the last week talking about you. I know all your little ways. Anna tells me you fucked her with your eyes closed. She tells me you awaked in the night crying for your mother, you mommies boy. I could go on. Shall we stop this?
LARRY: It's over. Accept it.
Dan starts crying.
LARRY: You don't know the first thing about love because you don't understand compromise.
LARRY: Oh, don't cry on me.
DAN: I'm sorry. I don't know what to do.
LARRY: You want my advice? You go back to Alice.
....
(el resto del diálogo, aquí, aquí y aquí)
Bueno, la película tiene algunas escenas geniales, pero en ocasiones le falta ritmo y es un poco aburrida. No obstante, la recomiendo. Ah, por cierto, se llama Closer
De donde venimos: de los trimestrales
A donde vamos: al ensayo con el coro
Qué es el bien: Una lucecita en lo alto
Ganó el Madrid: ¿a quién le importa?
Los exámenes bien, gracias les diré que habéis preguntado por ellos
jueves, noviembre 15, 2007
Cero con una rayita en medio (conjunto vacío)
Perdonen las disculpas, volveré la semana que viene, después de los 3 examenes. O después de los trimestrales, o... Feliz Navidad! (por si acaso)
Por cierto, yo también conozco textos sangrientos, no solo existe tu adorado Blas de Otero, amiga
Y para que veáis que hasta con montones de cosas que hacer no pierdo mi afán didactico y revela-misterios, os voy a responder a una pregunta que corroe a la Humanidad desde sus inicios, llevándola a las explicaciones más alocadas y geniales sobre ella, emocionando y haciendo sentir vivas a millones de personas....
¿De dónde viene el nombre de mi blog?
Aquí está la respuesta que tanto habéis buscado:
(Aquí podéis leer la letra)
P.D. De dónde venimos, a dónde vamos, qué es el bien, y si va a ganar el Madrid este finde, en otro post
sábado, noviembre 10, 2007
Aujourd'hui, experimentación narrativa
Écrire en français or Escribir en español
That is the question
Avant tout, hay que dire que la faute es de mon père. ha sido él qui m'a donné un libro appellé "Zazie dans le metro", de Raymond Queneau. Empecé a le lire el jueves (même si tengo que finir avant "Zalacaín el aventurero" de Baroja, pour el instituto).
Le style narrativo es assez étrange: a penas hay descripciones, c'est presque todo diálogos. En plus, no se describen les actions et los gestos, par example:
la Vérité, s'écrie Gabriel (geste), comme si quelqu'un au monde savait cexé. Tout ça (geste), tout ça c'est du bidon : le panthéon, les Invalides, la caserne de Reuilly, le tabac du coin, tout. Oui, du bidon
Je sasi pas cuando voy a le finir : faut que lea le Zalacaín…
Mais tout esto n’est pas le tema de l’article. Ce que je quería contaros c’est algo que j’ai encontrado sur Internet. En cherchant sobre Queneau, j’ai encontrado ça :

Es un libro de poemas.
¿Es suficiente?
En general basta con decir eso, no pensamos en nada cuantitativo: consideramos que lo importante es la calidad de los poemas, lo que expresen… pero aquí me vendría bien un matemático que preguntara, con cierto tono de superioridad: “Si, de poemas, pero…¿de cuántos poemas?” En este caso, es importante. Tal vez lo mas importante. Ese libro contiene exactamente 100.000.000.000.000 de poemas. 10 elevado a la 14. Cien billones de poemas
No, no tiene la letra muy pequeña.
El truco (o la genialidad) está en que solo tiene 10 páginas. En cada una hay escrito un soneto. Cada página esta recortada, de manera que cada uno de los catorce versos se puede mover (pasar) independientemente, como si fuera una única página. Y, aquí está el quid de la cuestión: los 10 sonetos tienen la misma rima. Así que puedes ir escogiendo, verso a verso, de entre 10 opciones, qué poema lees. Y luego volverlo a hacer, con otros versos distintos. Y otra vez. Y otra. Así, hasta que el papel se haya vuelto polvo, o la civilización termine, o hasta que mueras: lo que ocurra antes. Porque tienes poemas de sobra: si leyeras uno al minuto, 24 horas al día, tardarías 190 millones de años. Así que ya estás tardando en empezar:
http://www.college4vents.net/pedago/docshotpot/queneau.htm
http://www.yapatoo.com/Queneau/
Y ya, si se sienten inspirados, mis queridos lectores, pueden escribir en sus comentarios el poema que han construido
sábado, noviembre 03, 2007
