On me dit que je l'ai fait tout à l'heure, sur mon dernier article. Mais pourquoi c'est quelque chose de mauvais? J'ai parsemé quelques mots, oui… je pourrais avoir exprimé des idées d'une façon ample, sans possibilité d'erreur de compréhension, sans laisser un seul espace vide pour remplir avec les sources de l’imagination du lecteur. Je sais pas si je l’ai fait exprès ou pas, mais je l’ai fait comme ça : chaque une des graines (ou mots) peut avoir sa plante complète, avec son tige, ses feuilles, ses branches qui se lancent vers les cieux et ses racines qui s’enfoncent vers les abîmes.
S’il vous plaît, ne jugez pas les graines sans connaître ses racines. Peut être ses branches et feuilles ont l’aire d’être vulgaires, peut être l’on pense que son importance est nulle, mais au bout de ses racines on peut trouver quelque chose d’unique.
Par exemple, les mots « Napoléon mon cul ». Vous êtes libres de penser que ça n’a rien à voir avec aucune chose, que je les ai écrit juste pour remplir l’espace. Mais ce n’est pas ça. Vous pouvez apprécier sur le collage (sans colle) explicatif à gauche jusqu’au où nous amènent les racines de ces graines (ou mots)
Et oui, c’est « Zazie dans le métro » una vez más
. J’ai bien aimé ces trois mots quand je les ai lu, et j’ai profité de beaucoup d’autres en lisant ce livre. C’est pas habituel voir des mots inventés, des fussions de mots, pour paraître langage oral (« … et vous, msieu, … » , « Izont des bloudjinnzes ») et des inexistantes descriptions des mouvements des personnages (« La vérité ! s’écrie Gabriel, (geste), comme si tu savais cexé. »). Mais bon, les personnages mon cul.
L’article mon cul
Le fautes d’orthographie mon cul !
Le subjonctif mon cul !
mais surtout…
La traduction à l’espagnol mon cul !
viernes, diciembre 14, 2007
Etiquetas:
Français
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
9 comentarios:
Joooooo... ¿Y los que no hemos masterizado aún el uso del francés? Yo sólo lo chapurreo, me temo....Buuh, voy a aprender esperanto.
Oiga m dicen q he aprendido a escribir en una entrada diferente,no se acostumbre feliz navidad bla bla bla eso q se dice, aunque es mejor ser feliz durante todo el año completo asi que te deseo que seas feliz un año completo jaj. El siguiente año ya se vera depende de como se porte, ponga los nombres en Rosa(su tamaño y tl q tb importa) y felicite en su dia jaj! taluee y aun y asi creo q he puesto demasiadas comas.
Bah... ¬¬ Un día ya te refanjéaré las tidonias de tus jardincitos y holindaremos en un reducido y éfrico espacio jurionte. La Navidad mon cul!
Felices fiestas! Bebe mucho champán, come mucho turrón y ya rebajaremos los kilos en la cuesta de enero ;)
¡un beso!
fainéant de merde... ajoute quelque chose de plus! tu crois qu'en faisant un collage ridicule tu peux éluder toutes tes obligations comme propriétaire d'un blog pendant des mois? allons enfants de la patrie, le jour d'ajouter un article est arrivé...
q pasa contigo! personj desaparecido del blog jaja como pase una vez mas en vano te juro que imitare a ralph!cuidt :)1B!
No hagas caso, sólo comento para ver si se ve mi chirimbolito.
¡Sí! ¡Se ve mi chirimbolito!
Álex!!!! Me encanta tu blog. Te he visto un par de faltas ortográficas en castellano, y eso me hace sonreir porque me da una pequeña razón para vacilarte un poco :-p . Ya que la encuesta esa de los idiomas del blog está cerrada, te diré por aquí que yo quiero que esté en las tres lenguas a la vez!!! Sería superdivertido!!! :-D (La aspirante a filóloga se está volviendo loca)
Publicar un comentario